Llibres confinats : “L’Illa de l’Abel” de William Steig

 

 

William Steig. L’illa de l’AbelBarcelona : Blackie Books, 2018. 151 p.

 

Ens agraden els llibres? Poc, bastant, molt, moooolt? Segur que hi ha llibres i llibres. Els llibres digitals tenen grans virtuts, però no van en contra de les grans virtuts que conserven els llibres en paper. Com ara els còmics, les novel·les gràfiques i tota mena de llibres il·lustrats, que sí o  estan pensats i fets per ser llegits en viu.

D’aquests llibres en paper ens agrada mooolt, per exemple, aquest d’en William Steig : L’illa de l’Abel. És fet per mirar, agafar, tocar, olorar… i saber resistir la temptació de veure’n o llegir-ne les darreres pàgines…

En aquests dies de confinament, us volem presentar aquesta història d’un confinament per accident en una illa d’un riu: la història de l’Abel. I és un llibre que tenim confinat a la Biblioteca!

Qui es va inventar aquesta història? Doncs un dels grans il·lustradors nord-americans del segle passat, en William Steig, nascut al barri novaiorquès del Bronx el 1907.

William Steig

 

Dibuixant i escultor, durant la Gran Depressió va començar fent d’il·lustrador i caricaturista, entrant a treballar a la publicació New Yorker. Sí, va ser un professional de la il·lustració però ja ben gran, als setanta anys, també va començar a escriure les seves històries imaginades amb il·lustracions, creant uns quants personatges fantàstics com ara Shrek.

 

 

 

“O bé t’animes o et treus el barret”

 

El 1976, doncs, va publicar Abel’s Island, el nostre llibre d’avui. A la portada el nostre protagonista, l’Abelard Hassam di Chirico Flint, dels Flint de Mossville, amb mirada enyoradissa, enfilat en un arbre observant els estels.

 

 

Un dia d’estiu l’Abel i la seva companya Amanda surten a fer un pícnic. Una terrible tempesta els obliga a córrer per arrecerar-se amb altres animals en una cova; d’un cop de vent l’Amanda perd el seu fulard…, L’Abel corre a recuperar-lo però… Són moltes les aventures i els aprenentatges que passarà l’Abel, ell que és un ratolí civilitzat i presumit. Amb força, valentia i astúcia haurà de superar un gran repte; al mateix temps descobrirà coses ben importants com ara on es troba la veritat, el poder increïble dels somnis, la importància de no desesperar-se i la intensitat dels sentiments.

 

    

    

 

I si William Steig escrivia en anglès i publicava a Nova York… Algú ha fet molta feina per tal que el llegim a casa nostra: han fet la feina els editors de Blackie Books de Barcelona que van encarregar-li a Xavier Pàmies que en fes la traducció al català.

Si en català és una meravella, si sabeu anglès segur que serà una delícia de lectura per somiar. S’ha elaborat amb tapa dura, de molt bon agafar i amb uns colors contrastats a la coberta amb l’Abel somiador i enyorat de tornar a la vida de sempre. Blackie Books és una editorial de Barcelona que tenen com a marca editorial una gosseta; segur que n’heu llegit més d’un dels llibres que fan, no us hi heu fixat? Esperem que un cop desconfinats us agradi aquest llibre – o que us animeu a rellegir-lo si ja el coneixíeu.

A més a més de L’illa de l’Abel a la Biblioteca Joan Triadú de Vic hi ha els títols següents (ara prestats, però els podeu reservar per quan tornem a obrir):

 

Doctor de Soto : dentista d’animals [I* i per a totes les edats]

Diu la dita que qui menja sopes se les sap totes… i moltes sopes han hagut de menjar el ratolí dentista Doctor de Soto i la seva companya quan accepten una guineu amb mal de queixal com a client. Una guineu a qui li encanta, és clar, menjar ratolins.

 

 

 

 

Irene la valenta [I** i per a totes les edats]

A vegades ser valent és quedar-se a casa i d’altres, ben al contrari, anar lluny enmig d’una tempesta per ajudar la teva mare modista. Aquesta és la història d’Irene, la valenta.

 

 

 

 

En Silvestre i la pedra màgica [I* i per a totes les edats]

T’imagines tenir una pedra màgica que faci complir els teus desigs? Doncs això li passa a en Silvestre, col·leccionista de pedres. Però la cosa més màgica que li passarà és una altra de ben diferent. O no tant.

 

 

 

 

 

Mentrestant us podem oferir un tast de William Steig a ebiblio, la biblioteca en línia de la Xarxa de Biblioteques Municipals: i si voleu podeu proposar que es compri aquest llibre en format digital per ampliar aquesta biblioteca:

Pete’s a Pizza. Puffin, 2018 (en anglès).

Irene la valienteLive Oak Media, 2015.

Shrek! MacMillan Audio, 2009 (audiollibre en anglès).

 

 

Cuideu-vos molt!

I recordeu!   #joemquedoacasa 

 

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s